Sjedinjene Američke Države službeno su objavile kompletan tekst Memoranduma o razumijevanju koji je tijekom vikenda postignut s Iranom. Dokument, koji sadrži 14 točaka, objavljen je nakon pritiska javnosti i zahtjeva da se detalji sporazuma u potpunosti ogole.
Visoki dužnosnik američke administracije pročitao je dokument pod nazivom “Islamabadski memorandum o razumijevanju između Sjedinjenih Američkih Država i Islamske Republike Iran”. Sporazum postavlja jasne smjernice za hitno otvaranje Hormuškog tjesnaca, ublažavanje financijskih restrikcija Iranu te definira očekivanja od predstojećih tehničkih pregovora o iranskom nuklearnom programu.
“Ovo je u osnovi sporazum koji nam omogućuje da odmah otvorimo Hormuški tjesnac, obvežemo Irance na uništavanje nuklearne prašine, a zatim nam daje polugu: ako Iranci pokažu dobro ponašanje, mi odgovaramo povećanjem ekonomske pomoći i ukidanjem sankcija koje im mogu donijeti prosperitet”, izjavio je visoki američki dužnosnik.
Službeno potpisivanje memoranduma zakazano je za petak, čime će službeno početi teći rok od 60 dana za pregovore o konačnom tekstu sporazuma. Američki mediji (CNN) ranije su objavili nacrt ovog dokumenta, a službeni tekst je u velikoj mjeri sličan, uz određene jezične modifikacije.
Kompletan tekst Islamabadskog memoranduma (14 točaka)
Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran zajednički su i u dobroj vjeri usuglasile sljedeće točke:
- Prekid vojnih operacija: Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran, kao i njihovi saveznici u trenutnom ratu, potpisuju ovaj Memorandum o razumijevanju (MoR) kako bi proglasili trenutačni i trajni prekid vojnih operacija na svim bojištima, uključujući i Libanon, te se od sada obvezuju da neće pokretati nikakav rat niti bilo kakvu vojnu operaciju jedni protiv drugih, da će se suzdržati od prijetnje silom ili upotrebe sile jedni protiv drugih te da će osigurati teritorijalni integritet i suverenitet Libanona. Konačni sporazum će potvrditi trajni prekid rata na svim bojištima, uključujući Libanon, kao i ostale odredbe ovog stavka.
- Poštivanje suvereniteta: Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran obvezuju se na poštovanje suvereniteta i teritorijalnog integriteta druge strane, kao i na suzdržavanje od miješanja u unutarnje poslove druge strane.
- Rok za konačni sporazum: Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran obvezuju se na pregovore i postizanje konačnog sporazuma u roku od najviše 60 dana, uz mogućnost produljenja tog roka uz obostrani pristanak.
- Uklanjanje pomorske blokade: Odmah po potpisivanju ovog Memoranduma o razumijevanju, Sjedinjene Američke Države će započeti s uklanjanjem svoje pomorske blokade i svih ometanja ili prepreka usmjerenih protiv Islamske Republike Iran te će u potpunosti okončati pomorsku blokadu u roku od 30 dana. Tijekom ovog razdoblja, promet brodova bit će razmjeran opsegu predratnog prometa koji obnavlja Islamska Republika Iran. Sjedinjene Američke Države se nadalje obvezuju da će povući svoje snage iz blizine Islamske Republike Iran u roku od 30 dana nakon postizanja konačnog sporazuma.
- Slobodan prolaz kroz Hormuški tjesnac: Po potpisivanju ovog Memoranduma o razumijevanju, Islamska Republika Iran će uložiti maksimalne napore kako bi osigurala aranžmane za siguran i besplatan prolaz komercijalnih brodova, isključivo na razdoblje od 60 dana, iz Perzijskog zaljeva do Omanskog mora i obrnuto. Promet komercijalnih brodova započet će odmah, a uzimajući u obzir potrebu za uklanjanjem tehničkih i vojnih prepreka te razminiranjem od strane Islamske Republike Iran, isti će biti uspostavljen u roku od 30 dana. Islamska Republika Iran vodit će dijalog sa Sultanatom Oman kako bi, u raspravi s ostalim obalnim državama Perzijskog zaljeva, definirala buduću upravu i pomorske usluge u Hormuškom tjesnacu, u skladu s primjenjivim međunarodnim pravom i suverenim pravima obalnih država Hormuškog tjesnaca.
- Plan obnove Irana: Sjedinjene Američke Države se obvezuju da će s regionalnim partnerima razviti konačan, obostrano usuglašen plan s najmanje 300 milijardi USD za obnovu i ekonomski razvoj Islamske Republike Iran. Mehanizam za provedbu ovog plana bit će finaliziran kao dio konačnog sporazuma u roku od 60 dana. Sjedinjene Američke Države će odobriti sve potrebne licence, izuzeća i dozvole potrebne za relevantne financijske transakcije.
- Ukidanje sankcija: Sjedinjene Američke Države se obvezuju da će ukinuti sve vrste sankcija protiv Islamske Republike Iran, uključujući rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, rezolucije Odbora guvernera IAEA-e, sve jednostrane sankcije SAD-a (primarne i sekundarne), prema dogovorenom rasporedu kao dijelu konačnog sporazuma. Islamska Republika Iran i Sjedinjene Američke Države potvrđuju ključnu važnost gore spomenutog pitanja ukidanja sankcija te izražavaju namjeru da odmah pristupe rješavanju ovih pitanja u pregovorima kako bi postigli obostrani sporazum o njima.
- Nuklearni program i zalihe: Islamska Republika Iran ponovno potvrđuje da neće nabavljati niti razvijati nuklearno oružje. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran dogovorile su se da će pitanje raspolaganja zalihama obogaćenog materijala riješiti u skladu s mehanizmom koji će biti obostrano usuglašen prema rasporedu navedenom u stavku sedam, uz minimalnu metodologiju koja podrazumijeva osiromašivanje (down-blending) na licu mjesta pod nadzorom IAEA-e. Dvije strane su se također složile da će raspravljati o pitanju obogaćivanja i drugim obostrano usaglašenim pitanjima u vezi s nuklearnim potrebama Islamske Republike Iran, na temelju zadovoljavajućeg okvira koji će biti ugovoren u konačnom sporazumu. Konačni sporazum će potvrditi odredbe ovog stavka, a Islamska Republika Iran priznaje ključnu važnost gore spomenutih nuklearnih pitanja. One izražavaju namjeru da odmah pristupe rješavanju ovih pitanja u pregovorima kako bi postigli obostrani sporazum o njima.
- Održavanje statusa quo: Do postizanja konačnog sporazuma, Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran suglasne su zadržati status quo. Islamska Republika Iran će zadržati trenutni status quo svog nuklearnog programa, a Sjedinjene Američke Države neće uvoditi nikakve nove sankcije niti će raspoređivati dodatne snage u regiji.
- Izuzeća za izvoz nafte: Sjedinjene Američke Države se obvezuju da će, odmah po potpisivanju ovog Memoranduma o razumijevanju i sve do ukidanja sankcija, Ministarstvo financija SAD-a izdavati izuzeća za izvoz iranske sirove nafte, naftnih proizvoda i derivata, kao i za sve prateće usluge, uključujući bankovne transakcije, osiguranja, transport itd.
- Odmrzavanje imovine: Sjedinjene Američke Države se obvezuju da će, nakon provedbe ovog Memoranduma o razumijevanju, staviti na potpuno raspolaganje zamrznuta ili ograničena sredstva i imovinu Islamske Republike Iran. Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran će tijekom pregovora obostrano usuglasiti procedure u vezi s oslobađanjem ovih sredstava. Takva sredstva, bilo kroz zadržavanje na izvornom računu ili putem transfera, bit će u potpunosti upotrebljiva za plaćanje bilo kojem krajnjem korisniku kojeg imenuje Središnja banka Islamske Republike Iran. Sjedinjene Američke Države se obvezuju da će u skladu s tim izdati sve potrebne licence i odobrenja.
- Izvršni mehanizam nadzora: Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran suglasne su da će se uspostaviti izvršni mehanizam za praćenje uspješne provedbe ovog Memoranduma o razumijevanju i budućeg poštovanja konačnog sporazuma.
- Struktura daljnjih pregovora: Nakon potpisivanja ovog Memoranduma o razumijevanju, a pod uvjetom da započne provedba stavaka 1, 4, 5, 10 i 11 ovog Memoranduma o razumijevanju te da se nastavi provođenje ovih mjera, Sjedinjene Američke Države i Islamska Republika Iran započet će pregovore o konačnom sporazumu isključivo u pogledu ostalih stavaka.
- Potpora UN-a: Konačni sporazum bit će podržan obvezujućom rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a (UNSC).
Scena.ba





